英語の教科書には
ほとんど出てこないけれど

口頭では
よく出てくる言葉


それがGENIUS


直訳では
「天才」って意味だけど

日本人のニュアンスでは
「神」って感じじゃないか


神様の神じゃなくて

賞賛と尊敬の意味を込めて
「これこそ神だ〜〜〜〜〜〜」って言う感じ


あの人も天才
この人も天才

あの人も神
この人も神


こんなに素晴らしい世の中なのに
世の中をクソまみれに見るのは
小さい世界しか見てない証拠だ


精神世界や宗教にハマると
それが全世界だと勘違いしてしまう

でも一歩
そこから出てみれば

世界の広さに驚くんだ
誰もが驚く


自分は何も知らなかったと
自分は今まで何を見てきたんだと

世界の広さに驚く


世界には
どれほどの感動が溢れているか


それを知らずに
それを見ずに生きるなら

確かに生きることは
絶望となる


あの人も天才
この人も天才

あの人も神
この人も神


この世はホントに素晴らしい


君も天才だし
君も神なのに

それに気づかないのは
それを知らないのは

君だけ
なんだから